SÀI GÒN – Từ mấy năm nay Sài Gòn xuất hiện quán cà phê Chiêu, phục vụ khách uống cà phê và đọc sách, do nhà thơ Chiêu Anh Nguyễn chủ trương thực hiện, lấy tên quán là CHIÊU CÀ PHÊ SÁCH.
Đang xem : Chiêu cafe sách
Nội thất “Chiêu Cà Phê Sách.” (Hình: Nguyễn Đạt/Người Việt)
Thời gian đầu chỉ là quán nhỏ đặt ở một đường phố chật hẹp gần khu vực căn hộ chung cư cao cấp Tân Bình tại Q. Tân Bình. Sau đó Chiêu Cà Phê Sách tăng trưởng thành 3 quán cafe thoáng rộng bề thế, gồm 2 quán gần kề nhau trên đường Hoàng Sa – Q. Nhất, và một quán ở phía trong khu vực này .
Chúng tôi thường uống cafe ở một trong hai quán Chiêu Cà Phê Sách gần kề nhau trên đường Hoàng Sa, con đường chạy dài theo dòng kênh Nhiêu Lộc, dòng kênh chảy giữa Q. Nhất và Q. Phú Nhuận. Đường Hoàng Sa khởi từ con dốc dưới chân cầu Kiệu, đi khoảng chừng trăm mét tới hai quán Chiêu Cà Phê Sách .
Cả hai quán Chiêu Cà Phê Sách mang sức lôi cuốn với vẻ mỹ quan của những quán cafe phương Tây. Trên hàng hiên thoáng đãng trước quán, những bộ bàn và ghế xinh xắn kiểu cổ xưa của Pháp được bày ra, khách vừa ngồi nhâm nhi cafe vừa nhìn ra dòng kênh xuôi chảy trước mặt. Dòng kênh Nhiêu Lộc được tái tạo nạo vét trong nhiều năm, làn nước đã trở nên trong sáng, bờ kênh cây lá cỏ hoa xanh tươi, là khu công trình lớn của thành phố hoàn thành xong trong năm năm trước – năm ngoái .
Quán cafe sách không phải là phương pháp tiên phong của Chiêu Cà Phê Sách. Trước khi nhà thơ Chiêu Anh Nguyễn mở quán Chiêu Cà Phê Sách, công ty văn hóa truyền thống Phương Nam đã thực thi từ trước đó nhiều năm. Tuy nhiên cafe và sách của công ty văn hóa truyền thống Phương Nam hầu hết trình làng những sách do công ty này in ấn phát hành. Sách của quán cafe Chiêu là một nỗ lực cung ứng mong mỏi của những người muốn được đọc những gì mình chờ đón, thậm chí còn những gì khó được đọc tại Hồ Chí Minh và nói chung trong cả nước .
Tại “ Chiêu Cà Phê Sách, ” khách hoàn toàn có thể đọc được những tác phẩm do “ Giấy Vụn ” xuất bản. ( Hình : Nguyễn Đạt / Người Việt )
Muốn đọc sách, khách sẽ ngồi uống cafe phía trong quán. Phía trong quan khá rộng, bàn và ghế đặt có khoảng cách để khách tự do trầm ngâm với quyển sách mình đang đọc .
Xem thêm : Lịch Phim Lotte Keangnam – Rạp Chiếu Phim Lotte Cinema
Xem thêm: Tìm Đến Không Gian Thanh Tịnh Chùa Phổ Quang Tân Bình, Tp, Chùa Phổ Quang
Chúng tôi cảm động khi đứng trước một kệ sách phía trong quán, trên kệ sách có khung hình in một trích đoạn thơ trong bài thơ Ta Về của Tô Thùy Yên. Bên cạnh trích đoạn bài thơ Ta Về của Tô Thùy Yên, hình ảnh một chiếc thuyền của thuyên nhân Nước Ta vượt biển tìm tự do, đang bập bềnh trên sóng nước bát ngát .
Trích đoạn bài thơ Ta Về của Tô Thùy Yên :
Ta về cúi mái đầu sương điểmNghe nặng từ tâm lượng đất trời Cảm ơn hoa đã vì ta nở Thế giới vui từ mỗi một mình Ta về như lá rơi về cội Bếp lửa nhân quần ấm tối nay Chút rượu hồng đây xin rưới xuống Giải oan cho cuộc bể dâu này …
Cũng trong quán Chiêu Cà Phê Sách, chúng tôi được đọc lại siêu phẩm Darkness At Noon của Arthur Koestler, qua bản dịch Việt ngữ “ Vòng Tròn Ma Thuật ” của Phạm Nguyên Trường. Đây là một trong những quyển sách xuất bản không có giấy phép của nhà nước, do nhà xuất bản ngoài luồng “ Giấy Vụn ” thực thi .
Mặt tiền quán cafe độc lạ. ( Hình : Nguyễn Đạt / Người Việt )
Chị Chiêu Anh Nguyễn, chủ quán Chiêu Cà phê Sách là người có hoạt động và sinh hoạt văn nghệ, làm thơ phổ cập trên những báo mạng Tiền Vệ, Da Màu … và quan hệ thoáng rộng. Những quyển sách do chị tìm kiếm, được thân quen bè bạn gửi khuyến mãi ngay, nên số sách của quán ngày một đa dạng và phong phú, và phần nhiều là những tác phẩm văn nghệ. Khách uống cafe tại đây hoàn toàn có thể đọc những tác phẩm của những nhà thơ – nhà văn – nhà biên khảo Nước Ta đang sống ở hải ngoại, những tác phẩm xuất bản tại Hoa Kỳ, Canada, Autralia …
Chúng tôi xúc động khi thấy những quyển sách của Thư Ấn Quán do nhà văn Trần Hoài Thư và nhà văn Phạm Văn Nhàn chủ trương triển khai tại Hoa Kỳ. Những quyển sách này là khu công trình lưu giữ di sản văn hóa truyền thống văn nghệ của miền Nam tự do, trong đó gồm có 2 Tuyển Tập Thơ Miền Nam Thời Chiến ; 1 tuyển tập thơ lục bát ; 1 tuyển tập truyện ngắn …
Chiêu Cà Phê Sách mang sức lôi cuốn với vẻ mỹ quan của quán cafe phương Tây. ( Hình : Nguyễn Đạt / Người Việt )
Sách của quán Chiêu Cà Phê Sách còn được tăng cường nhiều tác phẩm nổi tiếng quốc tế từ thế kỷ trước, do họa sỹ Nguyễn Thuyên ( tức Nguyễn Xuân Trung, nguyên đại úy Tiểu Đoàn 33 Biệt Động Quân ) sang định cư tại Hoa Kỳ, trao tặng quán. Thật vui mừng khi vào uống cafe được đọc lại những quyển sách mà chúng tôi và bạn đồng liêu Nguyễn Xuân Trung từng một thời mê hồn. Như tác phẩm Le Grand Meaulnes, tiểu thuyết duy nhất của nhà văn Pháp Alain Fournier ; có cả bản dịch “ Anh Môn ” của nhà văn Mặc Đỗ kèm theo. Như Lord Jim và Typhoon của Joseph Conrad, nhà văn Anh gốc Ba Lan …
Riêng tôi càng cảm động khi thấy tác phẩm Lord Jim, bởi quyển sách làm tôi nhớ những ngày trước 1975, lần tôi ra mắt anh Đỗ Đình Tuân, nguyên giáo sư Anh ngữ tại trường ĐH văn khoa TP HCM, với nhà thơ Tô Thùy Yên, chủ trương Nhà xuất bản Kẻ Sĩ, để dịch tác phẩm này cho nhà xuất bản. Khi anh Đỗ Đình Tuân dịch xong quyển sách thì xảy ra biến cố lịch sử dân tộc 30 Tháng Tư, 1975, và tôi vẫn giữ bản thảo bản dịch “ Ngài Jim ” của anh Đỗ Đình Tuân. Tiếc thay sau đó bản thảo bản dịch ấy đã thất lạc .